← 返回首页

Bastard

中等
insultdual-meaningmoderatecultural

这是脏话吗?

是的 Bastard 被认为是脏话,但其严重程度因语境和地区而异。

这个词是什么意思?

最初意为私生子,bastard 已演变为通用侮辱词,指卑鄙或可鄙的人。在英式和澳式英语中,它也可以表示亲切——you lucky bastard 通常是称赞。这种双重性使它成为英语中最依赖语境的词之一。

这个词冒犯人吗?

作为直接侮辱时中等冒犯。愤怒中骂人 bastard 明显带有敌意。但在朋友间的随意交谈中,尤其在英式/澳式英语中,它几乎可以是亲切的。

在工作中能说吗?

有风险。即使是亲切用法(you lucky bastard)在正式职场中也可能让你被 HR 约谈。只在非常亲密且有默契的同事之间才安全。

地区差异

🇺🇸US

主要用作直接侮辱。亲切用法较少见。美国人往往更认真地对待这个词。

🇬🇧UK

既可侮辱也可亲切。Poor bastard 可以表达真正的同情。You jammy bastard(你这个幸运鬼)是常见的打趣。

🇦🇺AU

两种意思都非常常用。澳大利亚人以用侮辱词表达亲切而闻名。He's a good bastard 是很高的赞扬。

更安全的替代表达

jerkrascalscoundrelso-and-so

使用示例

  • That bastard stole my parking spot.
  • You lucky bastard — you won again!
  • The poor bastard had to work all weekend.